

Lab pe aati hai dua…is a prayer to God, nothing more than that. Speaking about the controversy, Mohammed Abdul Sattar, an academic, said that there are a growing number of people who are bent upon raking up non-issues and critical issues. In Indian culture a single word was used by many communities, there were a lot of such examples. Giving an example, she said word ‘Rabb’ is used for God by Muslims as well as Punjabi. If a word like ‘khudaya’ has been used in the poem, it doesn’t become a prayer of a Muslim. “Giving it a religious tint is deplorable,” she said. She said that the whole poem was a longing of a child in the form of a prayer. “Today the communalists are calling Iqbal’s poem as communal, tomorrow it could be Ghalib or Faiz,” he said.ĭr Amena Tahseen, in-charge Centre for Women Studies (CWS), MANUU said, “If one ponders over every verse of the poem one will find that it does not refer to any religion.” It is a prayer for all children.” He maintained that Islamophobia in India had gone to such an absurd extent that every element of ‘Muslimness’ is being presented as a symbol of danger. When asked whether Lab pe aati hai dua…is a religious song and should not be sung in schools, Khalid Mubashir Uz Zafar, Professor and Head department of Translation Maulana Azad National Urdu University (MANUU) says, “It is not a religious song. It rather adopts all religions,” she noted. It was born here…Urdu literature doesn’t talk against any religion. She asserted that Urdu was not the language of Muslims alone. Speaking about the controversy, she said it was a move aimed against Urdu. When we describe Saare jahan se achha Hindustan hamara, our second national song, then why we are prejudiced against ‘ Lab pe aati hai dua…,” she asked.ĭr Oudesh Rani reveals that recently she taught Lab pe aati hai dua…to her grandson to prepare him for a competition.


He or she represents the entire humanity. Rani said, “Poet or writer doesn’t belong to any country or religion. She pointed out, ‘If you want to say you shouldn’t use the word ‘khuda’ then you should know that Brij Narayan Chakbast had also used the word ‘khuda’ in verse ‘ ruḳhsat huā vo baap se le kar ḳhudā kā naam … rāh-e-vafā kī manzil-e-avval huī tamām’, while describing the scene of Ram Chandraji leaving for Banbaas. Commenting on the controversy writer Oudesh Rani Bawa said that the poem is for anyone who feels ‘Indianness’ within him/her.
